По горизонтали. 5 . Свод (перекрытие с выпуклой криволинейной поверхностью; на рисунке крестовый свод). 7 . Долгоносик (изображен вместе со своей личинкой). 8 . Оптика (представлена схема спектрографа). 10 . Охрана (недостающее слово в приведенном отрывке одной из песен Г. Гладкова на слова Ю. Энтина к мультфильму "Бременские музыканты"). 11 . Ров (приведен разрез крепостной стены с прилегающими к ней сооружениями). 12 . Чехонь (рыба семейства карповых). 14 . Агасси (американский теннисист, изображенный на снимке). 16 . Апдайк (автор процитированного романа "Кентавр"; приведен фрагмент картины "Паллада и кентавр" С. Боттичелли). 19 . Сервер (компьютер в составе компьютерной сети, управляющий использованием разделяемых ресурсов - баз данных, принтеров и т.д.). 21 . Ода (приведен отрывок "Оды на день восшествия на престол Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1748 года" М. Ломоносова). 22 . Легион (так в Древней Руси называлось число, равное ста тысячам; приведено старославянское обозначение этого числа). 23 . Маршак (автор процитированного стихотворения). 25 . Окучивание (сгребание взрыхленной почвы к стеблю растения). 26 . "Нерв" (сборник стихотворений В. Высоцкого, где впервые был опубликован процитированный текст его песни "Диалог у телевизора").

По вертикали. 1 . Ядро (обязательная часть клетки у многих одноклеточных и всех многоклеточных организмов). 2 . "Огниво" (процитированная сказка Г.-Х. Андерсена). 3 . Янтарь (ископаемая смола хвойных деревьев). 4 . Основа (часть слова, остающаяся после отсечения окончания). 5 . Скирда (масса плотно уложенной для хранения под открытым небом соломы или сена). 6 . Озоносфера (слой атмосферы, где расположена основная масса атмосферного озона). 9 . Предплечье (часть руки между плечевой костью и кистью). 13 . Ной (библейский персонаж, праведник, спасшийся вместе с семьей на построенном им ковчеге во время Всемирного потопа; приведен отрывок из Книги Бытия). 15 . Где (перевод с английского). 17 . Акимов (советский режиссер, в течение многих лет возглавлявший Ленинградский театр комедии). 18 . Контур (приведена карта Кузнецкого угольного бассейна). 19 . Самшит (растение одноименного семейства). 20 . Рорщах (швейцарский психиатр и психолог, предложивший психологический тест, основанный на толковании формы чернильных клякс). 24 . Киев (приведен старинный герб города).

ЯПОНСКИЙ ГЕРМОШЛЕМ
(№ 10, 2005)


Быстрая навигация: [эволюция элеэволюция электрического чайника] [приприрученные невидимки] [миксеры и блендерымиксеры и блендеры] [куда куда поставить сабвуфер?] [всЁ овсЁ о стиральных машинах] [куда идет домашникуда идет домашний электронный театр] [утром — оливки, днем— масло] [зубная щетка] [плуран] [вода взагородном доме] [большаястирка - без проблем] [тепло в доме] [тепло в доме с помощью электрокотла] [путеводитель в мире дюбелей]